分卷阅读1336
书迷正在阅读:蜉蝣卷(重生)、七零年代文工团、《生火》、北风、[综英美]我上面有神、快穿:皇后只能我来当!、因果抽奖系统、有一种妖怪叫人妖、一步过界、华灯初上
几种新鲜玩意儿。” “他和卢娜还好吗?” “经常通信,不过最近寄送时间拉长了,英国那边的信件时常出现遗失。” 海姆达尔说:“那里越来越紧张了,贝尔尼克打算怎么办?” “他说目前还在犹豫中,也许会劝卢娜出国,也或许他会亲自去英国保护他的心上人。” “令人尊敬的勇敢,如果是缺乏深思熟虑的冲动那就不值得提倡了。” 威克多抚摸海姆达尔的脸颊,“你呢?昨天的行程还顺利吗?我昨晚回来的时候接到你的口信,听证会取消了?” “对,后来碰上了迪吕波先生,和他一起去了钢铁鹦鹉的训练基地。” “怎么样?”威克多貌似很感兴趣。 “很可惜,他们本来要开始训练了,但是有个人让我情绪不稳,我提前走了。” “让我猜猜,”威克多说。“索尔杰尔?” “别提那名字。”海姆达尔拿起个苹果啃了一口。“我和帕尔梅说了一会话。” “你不是不喜欢他吗?” “有了索尔杰尔少爷,再讨厌的人都变得可爱了。” 威克多惊讶的说:“听上去你对那位少爷的评价更差了。” “也许是同情心使然。”海姆达尔说。“维力.丹勒和你们队上的守门员相比哪个更强?” 威克多想了想,“丹勒吧。” 海姆达尔有些失望。 “我们队上的守门员是新人,丹勒最宝贵的不是他的球技,而是他的场上经验。” “看不出来那样的人会是一名优秀的守门员,丹勒让我想到了梅克伦教授。”海姆达尔笑了起来。 威克多迟疑道,“你觉得他像梅克伦教授?” “我不是说那种手忙脚乱的粗率性格,就是感觉他们都是相对单纯的人。丹勒挺讨人喜欢的。” “我以为他的工作就是讨人喜欢。”威克多突然倾身,就着海姆达尔的手咬了他的苹果。 TBC 作者有话要说: ☆、ACT·625 吃早饭的时候,大家都在埋头干活,写信、写作业,或者预习功课,德拉科写完一封寄往英国的信,喝下杯子里最后一口南瓜汁,犹豫着是不是干脆不搭理潘西的问候,转眼发现海姆达尔翻看一叠羊皮纸,有些羊皮纸的边角有破损,貌似不是某科目的复习资料,不由得好奇的靠过去。 “你在看什么?” “国际威森加摩的复习资料。”海姆达尔奋笔疾书。 “什么时候考试?”对面的托多尔问。 “下个星期。” “有把握吗?”让娜看到那堆羊皮纸就觉得晕。 “尽量吧。”海姆达尔放下羽毛笔,甩了甩手。“我现在就是有些担心cao作方面的考试。” 耶尔惊讶的问,“国际威森加摩也要考cao作?魔药制作还是绘制天体轨迹?” “不是魔药也不是天文学,更不用给花花草草浇水施肥,我指的是审问环节。”海姆达尔说。“据说前几届都有类似的考试,每一届细节方面有些出入,大致差不多。” “不是说现在警察部队里专门设立了负责审问的部门吗?”耶尔有些纳闷。 “你倒是挺了解的,的确有那么回事,不过还在起步阶段,有些国家的魔法部还没有开设。”海姆达尔看向德拉科。“就拿英国来说,黑巫师的审理主要还是靠法官或者针对黑巫师审判的特设部门,我记得傲罗指挥部下曾经有过这么一个部门,后来事情过去以后就撤销了。”也许不久的将来它还会出现。 “审犯人要怎么审?一般都问些什么?”耶尔貌似纠结,在这类型的问题上他很有求知欲。 海姆达尔喝了一口南瓜汁,“你完全不必为此忧心忡忡,因为那是我要担心的问题。” 大家笑了起来。 “最近有什么大事件?我看你一直在关注报纸。”海姆达尔看向耶尔面前的报纸,它们的数量不比海姆达尔手中的羊皮纸少。 耶尔说:“克鲁姆教授上星期不是布置了关于魁地奇规则变更的题目么,我从学校图书馆借了些旧报纸,目前看下来感觉收获颇丰。魁地奇运动从古至今都很受欢迎,每次规则变更各国都会大张旗鼓的宣传,生怕普通巫师遗漏了什么。” “我想克鲁姆教授会很高兴的。”海姆达尔说。 耶尔嘿嘿一笑,“还要劳驾您多美言几句。” 海姆达尔啼笑皆非的摇摇头。 “你要看吗?”耶尔把报纸往前一推。 “不……”海姆达尔刚想拒绝,余光扫到最上面那张报纸上的黑白照片,发现了熟面孔。海姆达尔把报纸拉到眼前,的确是迪吕波先生。每当人们从报刊杂志上看到熟悉的人的动向,总会忍不住多关注几眼,海姆达尔也不例外。 “你不急着还回去吧?”海姆达尔问。 “不急,你看吧,我想看的都看过了。”耶尔耸耸肩。“别忘了在克鲁姆教授面前多帮我说说好话就行。” 学习小组的成员们因为他的煞有介事而忍不住窃笑。 安德鲁.兰格教授从他们所在的桌旁走过,然后转回身看着他们。 “看到你们这么轻松惬意我就放心了,相信下午的阶段测试你们都已经准备充分。” 除了德拉科稍显镇定,其他几个娃儿都小脸儿苍白,斯图鲁松室长瞬间憔悴了至少十岁。 “教授您不能这样,”托多尔说。“别的教授不会像您这样体贴入微,尤其在吃早饭的时候。” “别担心,”兰格教授四平八稳的说。“等你们吃中饭的时候我就不会出现了。” 娃儿们集体苦逼。 “兰格教授。”让娜叫住准备离开的兰格。 “什么事,奥维尔小姐?” “我觉得您还是先坐下,”让娜说。“也许我要跟您说的话坐下来听更合适,同时还可免去一些在大礼堂内的受关注目光。” 兰格注视她片刻,真的坐了下来。 “我忽然感觉不太妙。”耶尔喃喃。 “您一直没有答复我。”让娜直视着兰格。 “你是指……” “星期一上完魔药学后,我留下来和您说了一会儿话,如果你还记得。” “是的,我有印象。” “您在谈话中提到很久没有去过巴黎,最近想去看看,我自告奋勇的提议做您的向导,您当时没有给我明确的答复,所以我请求您仔细考虑一下,但是直到今天您都没有这方面的表示。” 兰格说:“你真是热心。” “事实上我不是热心肠的人,熟悉我的人都是这么认为的。”让娜说。“因为对象是您,我才让自己变得热心肠,我希望这么做